屏東牡丹鄉東源湖,還有個美麗名稱「哭泣湖」,背後究竟有什麼淒美故事,迄今尚未有統一說法。(周綾昀攝)
屏東縣牡丹的東源森林遊樂區有一潭清波透澈的湖水,名為東源湖又稱「哭泣湖」,常有遊客好奇哭泣湖名稱由來?當地人有2種說法,有人說「kutji」是排灣族語,意指水流匯集之地,也有人說是日語「口」的意思,不論何者為真,但都無損青山綠水之美。
排灣族人稱這片美麗的湖泊為「kutji」,為一片終年有水的濕地,後來日本統治時期,開挖這片濕地成為水塘,用以灌溉附近的水稻農田,因發音似國語的哭泣,因此又被稱為「哭泣湖」。2種說法中,又以排灣族說法較為美麗動人。
在湖畔建石頭屋的董牧師表示,當時原住民住在枋山溪上游深山內,頭目位尋找更好的生存環境,在日本統治時期,部落大遷移至東源,祖先看見這美好、物資豐盛的地方,歡喜地擁抱這片土地,感動的淚水匯集,就形成了現在的「哭泣湖」。
但東源解說隊柯詩宣卻說,官方統稱是日語「口」之意,背後並沒有特殊意義,但東源湖對排灣族人的重要性不可忽略,早期部落種植水稻,利用湖水灌溉,即使現在不再耕種水稻,在vuvu們心中,仍將它視為部落精神象徵。他也感慨當地人搞不清楚自家歷史。
遊客小芸笑說,當初就是因為哭泣湖這特殊的名稱被吸引而來,以為這名稱背後一定有可歌可泣的淒美故事,雖然2種版本皆有聽說,但遠道而來,都選擇相信浪漫、感動的說法。(中國時報)
資料來源:中時電子報
延伸閱讀:
看完後我覺得...